*
Con agradecimiento a la República Argentina y a Daniel Galoto por dedicar más de una hora del programa "44millones" a Rusia. Gracias por poner canciones rusas y la preciosa “Romántica Moscú” de RAPHAEL.Con gratitud a la República Argentina y Daniel Galoto por su producción del programa de 44 millones dedicados a Rusia. Para las canciones rusas y la maravillosa ′′ Romantica Moscú ′′ de Rafael.
*
Nuevo e interesante / Nuevo e interesante
"Nuestro amigo Rusia"
"Nuestro amigo Rusia" . Ese era el nombre del programa que hace unos días sonó en la radio argentina. ¡Duró más de una hora y estuvo completamente dedicado a Rusia! ¿Habías escuchado alguna vez que una radio extranjera de ese tipo dedicara casi una hora y media a Rusia? Nunca habíamos escuchado esto antes, y por eso, por nuestra parte, dedicamos nuestra publicación a ellos, los argentinos, específicamente al programa 44 millones y su presentador Daniel Galoto, sobre todo porque esta edición del programa no ha estado sin Raphael.
El caso es que los argentinos estamos muy agradecidos con nuestro gobierno por la vacuna Sputnik V. Ya han empezado a usarlo y creen que da buenos resultados. En agradecimiento por esto, Daniel Galoto dedicó un número completo de su programa a Rusia. Él y sus asistentes lograron seleccionar una docena de canciones rusas y soviéticas, muy conocidas por nosotros, muy populares y queridas, que sonaban en la radio. Estos son "Kazachok" y "Katyusha" y "Noches de Moscú". Gilbert Bécaud cantó la maravillosa canción "Natalie", que dedicó a Moscú y su guía de Moscú Natalie. Encontraron alguna canción de los años 30 sobre Siberia y nieve blanca, y no se olvidaron de tocar el himno de Rusia. Todas las canciones fueron interpretadas por artistas extranjeros famosos. Tradujeron nuestro himno y Katyusha al español, aunque estas dos composiciones fueron cantadas en ruso. ¡Y lo mejor es que Rafael cantó su "Romántica Moscú"! Constantemente se escucharon palabras de agradecimiento a Rusia.
A petición de los organizadores de este número, varias personas de Rusia les enviaron sus saludos. Fueron cuatro de nuestro sitio que decidieron decir unas palabras para radio Argentina: Elena Abramova (Moscú), Irina Manoilova (Moscú), Zhanna Chikrizova (Vladivostok) y Natalia Postolaki (Moscú). Este programa lo grabamos parcialmente, no todo, claro, porque uno duró casi hora y media. La duración de nuestra grabación es de 18 minutos. Escúchalo, por favor, comprenderás inmediatamente que el programa se hizo con amor por Rusia.
https://www.youtube.com/channel/My-Raphael
Traducción del video.
SUENA EL FRAGMENTO DE LA CANCIÓN "MOSKAU" REALIZADA POR EL GRUPO ALEMÁN "DSCHINGHIS KHAN" ("CHINGIS KHAN").
Daniel Galoto: Muy bien, ahora escuchemos a la señora Elena de Rusia, aquí, en el programa 44 millones.
Elena: Queridos amigos, oyentes del programa argentino Daniel Galoto. Soy Elena de Moscú. Muchas gracias por el programa dedicado a Rusia. Es muy bueno que haya cooperación en el campo de la medicina entre nuestros países y que Rusia haya podido enviarles la vacuna Sputnik V. La salud es salud, esto es lo más importante. Sería bueno si todos estuviéramos sanos y felices, y que este coronavirus dejaría nuestro planeta para siempre y que nadie más se contagie. Les deseo a todos buena salud desde el fondo de mi corazón. Hola desde Moscú.
Daniel Galoto: Escuchemos ahora la discoteca de los 80. Grupo "Boni M", "Rasputin".
SUENA EL FRAGMENTO DE LAS CANCIONES "RASPUTIN", "BONEY M".
Y ahora escucharemos a la señora Irina de Rusia para el programa de 44 millones.
Irina : Queridos amigos argentinos, me alegró mucho saber que los gobiernos de nuestros países están cooperando en un área tan importante como es la medicina. Espero que la vacuna de mi país ayude a las personas en Argentina y Rusia. Les deseo a todos buena salud y abrazo a todos con fuerza. Soy Irina de Moscú.
Daniel Galoto: El grupo uruguayo Los Irakundos y Kazachok están en el programa de 44 millones aquí.
SUENA LA CANCIÓN "KOZACHOK" (СASATSCHOK), "LOS IRACUNDOS".
Daniel Galoto: Escuchemos ahora el mensaje que la señora Jeanette amablemente nos envió desde Rusia, traducido por Juan.
Jeanne: Queridos amigos argentinos. Mi nombre es Zhanna, vivo en Rusia, en Vladivostok, esto está cerca de Japón. Me alegro mucho que en Argentina crean en la ciencia rusa, es bueno. Yo también creo en ello, también creo en nuestra vacuna y me voy a vacunar. Les deseo a todos buena salud y los abrazo calurosamente a todos.
Muy bueno. “44 millones”, este programa se puede escuchar en la frecuencia M 1 490 - Buenos Aires, Argentina, así como en FM - Villaverde del Río Sevilla, Andalucía, España. Gracias señora, que nos habló desde Vladivostok, esta ciudad está ubicada en el Lejano Oriente de Rusia, muy cerca de Japón.
Un artículo en el periódico "Northern Primorye" sobre el programa de Daniel Galoto.
Foto del archivo personal de Zhanna Chikrizova, Vladivostok
Daniel Galoto: Y ahora hablará la señora Natalia de Rusia. Aquí en el programa "44 millones".
Natalia: Queridos amigos argentinos. Mi nombre es Natalia Postolaki, soy de Moscú. Te abrazo fuerte y agradezco a Daniel Galoto por dedicar la transmisión a mi país, Rusia. Ya tienes una buena vacuna y estoy muy feliz por eso. Debemos ayudarnos unos a otros. Te deseo buena salud. Mi sitio Raphael punto com. Desde Rusia con amor.
Daniel Galoto: Gracias, Natalia, sitio "My Raphael" - "Our Raphael punto com". Y ahora escucharemos el himno de Rusia traducido al español, aquí, en el programa 44 millones. Este es nuestro agradecimiento a Rusia desde la República Argentina (el himno no está incluido en este video) .
Plaza Roja, Moscú ... Siempre han inspirado a muchos grandes artistas. Gilbert Bécaud, un inolvidable cantante francés, compuso la canción "Natalie". Ella fue su guía en Moscú. Entonces, Gilbert Becot canta, "Natalie".
SUENA LA CANCIÓN "NATALIE", GILBERT BÉCAUD.
Danielle Galoto: Y luego Natalie vino a París, y Gilbert Becot fue su guía. Pero esa es otra historia.
Desde España, atención, FM Villaverde, dúo "Dúo dinámico", "Noche de Moscú" ("Dúo Dinamico", "Noches de Moscú").
SUENA LA CANCIÓN "NOCHE DE MOSCÚ", dúo "DÚO DINÁMICO".
Daniel Galoto: Ahora atención. El español es prácticamente la segunda lengua extranjera en Rusia. Preste atención a la importancia de Raphael. Nos canta "Romance Moscow".
http://www.radiogamaeninternet.com/
Traducción del
comité editorial de Elena Abramova Site
*